YouTube הקל על כולם לצפות ביוטיובר האהוב עליו בשפה האהובה עליו. הפלטפורמה פרסמה תכונת דיבוב אודיו מרובת שפות, שתעזור להגדיל את טווח ההגעה והנגישות של הערוץ.
YouTube מציג אודיו מרובה שפות
הודות לתכונת האודיו מרובת שפות של YouTube, כעת תוכל לבחור לצפות בסרטון YouTube בשפת הבית שלך. התכונה הופעלה בתחילה לקבוצה קטנה של יוצרים - כולל היוצר הגדול ביותר של YouTube, MrBeast. תכונת הדיבוב הוכרזה ב-a פוסט בבלוג ביוטיוב, שבו נכתב:
עבור הצופים, אודיו מרובה שפות פירושו שהם יכולים כעת לצפות בסרטונים המדובבים בשפתם הראשית, מה שמציג להם עוד יותר תוכן שהם אולי לא ראו אחרת. וליוצרים שלנו, אנו מקווים שתכונה זו תעזור לך להרחיב את טווח ההגעה הגלובלי שלך ולמצוא קהל חדש לערוץ שלך... אז החל מהיום, אנחנו נרגשים להרחיב את הזמינות של התכונה הזו לאלפי יוצרים נוספים.
דיבוב הוא החלפת אודיו של וידאו באודיו שהוקלט בשפה זרה. האודיו אינו חלק מהסרטון עצמו - הוא נוסף בפוסט-פרודקשן. כתוביות, לעומת זאת, הן תעתיקים של האודיו, המופיעים על המסך לקריאה של הצופים.
דיבוב שונה מכתוביות בכך שהשמע המלא הוא בשפת היעד כך שהצופים והמאזינים יכולים להישאר מעורבים לאורך כל הדרך.תכונת הדיבוב של YouTube מאפשרת ליוצרים להוסיף קבצי אודיו במספר שפות לבחירת הצופים דרך ה- הגדרות סמל. הרעיון: סרטון אחד, מספר שפות. זה מקל ונוח יותר ליוצרים לפנות לקהל גדול יותר.
תחשוב על זה כאל דרמות סבון שצפית בהן שהוקלטו בשפה זרה והופצו באנגלית, או להיפך. האודיו לא תואם את תנועות הפה של השחקנים, אבל הוא מאפשר לצופים ליהנות מהתוכנית בשפתם המקומית.
דיבוב אודיו אינו חדש ב-YouTube. עם זאת, היוצרים הוגבלו לקובץ אודיו אחד - כלומר שפה אחת לכל סרטון - מה שמקשה על מתן מענה ליותר צופים. תכונת הדיבוב של YouTube מבטלת את המגבלה הזו ומאפשרת לצופים לבחור מתוך רשימה של שפות שהועלו על ידי היוצר, ויוצרים יכולים לדובב גם סרטונים חדשים וגם ישנים יותר.
כיצד תכונת הדיבוב של YouTube משפרת את הנגישות
סרטוני YouTube כבר נגישים במידה מסוימת, אבל תמיד יש מקום לשיפור. תכונת הדיבוב סוגרת את הפערים הללו מכמה סיבות.
1. הצופים מבלים פחות זמן בקריאת כתוביות
אנשים בדרך כלל צופים בסרטוני YouTube בזמן ההשבתה שלהם. בעוד שכתוביות יכולות לעזור למי שחירשים או כבדי שמיעה, הם דורשים מכם להישאר ממוקדים במילים על המסך בנוסף לסרטון עצמו. זה יכול להוציא את הכיף מהזרמת סרטונים - שלא לדבר על ריבוי משימות זה לא עבור כולם.
צפייה בסרטון בשפה המקומית שלך מסירה את הלחץ של עמידה בקצב הכתוביות על המסך. זו גם חוויה סוחפת יותר, שכן האודיו מעביר את הניואנסים והביטויים התרבותיים שאחרת היו מחמיצים בכתוביות.
2. סרטוני YouTube יכולים להגיע ליותר צופים ברחבי העולם
ככל שאתה מדבב יותר סרטונים, כך הוא פונה ליותר צופים. הסיבה לכך היא ש-YouTube מציג למשתמשים סרטונים מדובבים בשפה המקומית שלהם כברירת מחדל, ומבטל כל עבודה נוספת. לשם כך, MrBeast דיבב את הסרטונים הגדולים ביותר שלו בערוץ הראשי שלו, מחק את הסרטונים הכפולים שהוא דיבב והעלה אותם לערוצים שלו בשפה הזרה.
אם אתה יוצר, זכור שכאשר אתה מדובב את הסרטונים שלך, אסטרטגיה טובה היא להתחיל עם השפות הפופולריות ביותר בעולם ולהוסיף בהדרגה יותר עם הזמן. הוסף דיבוב לרשימה של גורמים שיש לקחת בחשבון בעת פתיחת ערוץ YouTube.
3. סרטוני YouTube יכולים להתאים לקהלים עם מוגבלויות
אנשים עם לקויות קריאה כמו דיסלקציה יכולים להתקשות לקרוא או להתעדכן בכתוביות. סרטונים מדובבים, לעומת זאת, כוללים. על פי האגודה הבינלאומית לדיסלקציה, כ-15-20% מאוכלוסיית העולם סובלים מצורה כלשהי של דיסלקציה. קייטרינג לקהל הספציפי הזה יכול לפתוח אותו לעולם חדש שאם לא כן היו מודרים ממנו.
YouTube הופך ליותר כולל
ככל שהעולם נעשה יותר מכיל, לפלטפורמות הבידור אין תירוץ לא לתת מענה לכמה שיותר קהלים. YouTube ממלא את תפקידו בכך שהוא מרחיב את הקהלים שיוצרים יכולים להתחבר אליהם באמצעות תכונת דיבוב האודיו שלו.