פרסומת
נתונים סטטיסטיים בעולם האינטרנט מראים שגולשי אינטרנט אנגלים מייצגים פחות מ-28% מאוכלוסיית האינטרנט. במילים אחרות, אם הבלוג או האתר שלך הם באנגלית בלבד, הם חסרי תועלת במידה רבה עבור 72% ממשתמשי האינטרנט. נכון, הקוראים שלך יכולים להתאמץ ולהשתמש בשירות תרגום בעצמם, אבל האם זה לא יהיה ידידותי יותר להקל עליהם?
להפוך את הבלוג או האתר שלך לידידותי לשפה זה בכלל לא קשה. במאמר זה, תן לנו לראות כיצד אתה יכול להשתמש בווידג'טים של תרגום בחינם באתר שלך כדי לאפשר למבקרים לתרגם באופן מיידי את האתר שלך לשפות הזרות הפופולריות ביותר. אם אתה רוצה לאפשר למשתמשים להירשם להזנות RSS מתורגמות של האתר שלך, עליך לבדוק את Mloovi. בוא נראה איך להשתמש ב- גאדג'ט Google Translate ו-Microsoft Translator Widget וראה איך הם משתווים.
תרגם את האתר שלך עם גאדג'ט Google Translate
גאדג'ט Google Translate מופעל על ידי כלי תרגום של גוגל GoogleTranslateTools: תרגם את האתר שלך באמצעות Google קרא עוד , ותומך ביותר מ-50 שפות. ה"גאדג'ט" אינו אלא קוד קצר חתוך שתוכל למקם בכל מקום באתר האינטרנט שלך. אם יש לך בלוג, המקום הטוב ביותר עבור הגאדג'ט הוא סרגל הצד של הבלוג שלך. כדוגמה, נניח שיש לך אתר באנגלית המופעל על ידי וורדפרס. בצע את השלבים הבאים:
- לך ל כלי תרגום של גוגל ובחר את השפה של האתר שלך.
- אם תרצה, תוכל להגביל אילו שפות אתה רוצה לתמוך. עדיף להשתמש בברירת המחדל כל השפות אוֹפְּצִיָה.
- העתק את קטע הקוד המוצג בדף.
- בלוח המחוונים של וורדפרס, הדבק את הקוד ב-Widget של טקסט ב-WordPress שלך מראה > ווידג'טים מקטע והוסף אותו לסרגל הצד שלך.

זהו זה! כעת ניתן לקרוא את הבלוג שלך בלמעלה מ-50 שפות.
כאשר משתמשים שהגדירו שפת ברירת מחדל אחרת בדפדפן שלהם מבקרים בבלוג שלך, הם מתבקשים לתרגם אוטומטית את האתר שלך לשפת האם שלהם. אתה יכול גם לבדוק איך הבלוג שלך נראה בשפות שונות.

כמו כן, כאשר מוצג דף מתורגם, העברה של העכבר מעל פסקת הטקסט המתורגמת מקפיצה את הטקסט המקורי. ניתן להשוות בצורה נוחה בין המקור לבין הטקסט המתורגם.
יישומון מתרגם של מיקרוסופט
יישומון המתרגם של מיקרוסופט תומך ביותר מ-20 שפות. זהו אותו מנוע תרגום המשמש ב-MS Office, Bing, ובבוט התרגום של Messenger we מכוסה בעבר תרגום ל-MSN: מתרגם אוטומטית הודעות תוך כדי צ'אט קרא עוד ב-MakeUseOf. כדי להשתמש ב-Microsoft Translator Widget, בצע את השלבים הבאים:
- עבור לדף הווידג'ט של Microsoft Translator.
- הזן את כתובת האתר או הבלוג שלך ואת השפה של האתר שלך.
- בחר את הווידג'ט של הווידג'ט המתאים לבלוג שלך. אתה יכול להתנסות קדימה ואחורה אם אתה צריך.
- בחר צבע מתאים בהתאם לנושא הבלוג שלך.
- סמן את התיבה "אני מסכים לתנאי השימוש" ולחץ צור קוד כדי לקבל את קטע הקוד.
- העתק הדבק את קטע הקוד בווידג'ט טקסט בסרגל הצד של הבלוג שלך.

זהו זה! כעת ניתן לקרוא את הבלוג שלך בלמעלה מ-20 שפות. בדיוק כמו הווידג'ט של Google Translate, כאשר מוצג דף מתורגם, הטקסט המקורי גלוי בגלגול העכבר. כך נראים הווידג'טים בסרגל הצד של הבלוג כשהם מוערמים זה על גבי זה:

באיזה יישומון כדאי להשתמש?
בחירת הווידג'ט המתאים לאתר שלך עשויה להיות לא עניין פשוט של השוואה בין מספר השפות הנתמכות. להלן גורמים שאתה יכול לשקול:
- ברור שהגאדג'ט של גוגל נותן לך את טווח ההגעה הרחב ביותר מכיוון שהוא תומך בשפות גדולות בהרבה (50 לעומת. 20)
- הגאדג'ט של גוגל מזהה אוטומטית את שפת המשתמש ומבקש מהמשתמש לתרגם
- הווידג'ט של מיקרוסופט תומך בצבעים שונים שיתאימו לנושא הבלוג שלך, בעוד לגאדג'ט של גוגל יש את המראה המינימליסטי הקלאסי
- ל-Microsoft Widget יש אפשרות רוחב והוא נראה שונה בהתאם לגודל שתבחר
- לבסוף, הווידג'ט של מיקרוסופט תומך ב"עיבוד מתקדם", כלומר דפי אינטרנט מופיעים בשפה המתורגמת באופן מצטבר. משתמשים אינם צריכים שהדף המלא יתורגם לפני שהם מתחילים לקרוא. זה שימושי אם יש לך דפים ארוכים של טקסט.
אולי תרצה גם לבדוק את ConveyThis, הנוקטת גישה שונה על ידי פתיחת דו-שיח המאפשרת למשתמשים לבחור בין שירותי תרגום מקוונים שונים.
מיותר לציין שלתרגום מכונה (רובוט) יש את המגבלות שלו. עם זאת, זה בוודאי יכול להפוך את דף האינטרנט שלך למובן למשתמשי שפות זרות, שאחרת עלולים לקפוץ במהירות לאתר אחר. האם תנסה להשתמש בכלים החינמיים האלה באתר שלך? האם הם עובדים טוב בבלוג שלך? ספרו לנו בתגובות!
עבדתי ב-IT (תוכנה) למעלה מ-17 שנים, בתעשיית מיקור חוץ, חברות מוצר וסטארטאפים אינטרנטיים. אני מאמץ מוקדם, חוקר טרנדים טכנולוגי ואבא. אני מבלה זמן בכתיבה עבור MakeUseOf, כעורך במשרה חלקית ב-Techmeme, ובבלוגינג ב-Sceptic Geek.